Proofreading Service - Pain in the English
Proofreading Service - Pain in the English

Your Pain Is Our Pleasure

24-Hour Proofreading Service—We proofread your Google Docs or Microsoft Word files. We hate grammatical errors with a passion. Learn More

Proofreading Service - Pain in the English
Proofreading Service - Pain in the English

Your Pain Is Our Pleasure

24-Hour Proofreading Service—We proofread your Google Docs or Microsoft Word files. We hate grammatical errors with a passion. Learn More

“up on top” vs. “up top”

My wife (from northern Virginia) uses “up top” where I would use “up on top”. For example, where I (from Wyoming) would say that “the box is up on top of the refrigerator”, my wife leaves out the word “on”, and she would say that it is “up top of the refrigerator”. She (and her family) are the only people I know who do this, and this leads me to believe that it is a regionalism. Is it?

Submit Your Comment

or fill in the name and email fields below:

Comments

As a Brit, I'd just say, "on top".

Skeeter Lewis May-27-2014

3 votes   Permalink   Report Abuse

As a Brit, I'd just say fridge. But if it was a very, very tall fridge, I might just conceivably say 'up on top of'.

Warsaw Will May-28-2014

0 vote   Permalink   Report Abuse

As Americans like to leave out prepositions in terms like "up top", and "out front" where Britons like to say "up on top" and "out in front", it is interesting that Americans like to say "meet with someone" while Britons like to say "meet someone", in this case putting in a preposition, which is the opposite practice. American: 'President Eisenhower met with Prime Minister Macmillan in Nassau today'. British: Mr Macmillan met President Eisenhower in Nassau today'. (American usage also likes to bandy titles, Soviet Union-style, tellingly, in this way. Britons dislike this practice, and avoid its use.)

Brus May-29-2014

0 vote   Permalink   Report Abuse

The US version "met with" clearly suggests a meeting.
The Brit version is not so clear; it could have been a chance encounter:
"Hey there Harold!"
"Ike! Fancy meeting you here".

jayles May-30-2014

1 vote   Permalink   Report Abuse

To avoid such an interpretation the way to put it is "had a meeting with", perhaps?

Brus May-30-2014

0 vote   Permalink   Report Abuse

Thank you for the responses. I realized (or, for you Brits, realiSed) that I should have also mentioned that in additon to using "up top" for "up ON [THE] top", my wife and her family also use it for "up AT THE top". For example, "The title of the essay is up top of the page". Again, I wonder if this peculiarity (well, it seems peculiar to my Colorado-based friends and me, at least!) is a common regionalism in Northern Virginia, where my wife was raised.

Amos Anon May-30-2014

0 vote   Permalink   Report Abuse

I would say, "It's on top of the fridg". The 'up' isn't needed. Or ... if we both knew we were talking about the fridg, one could "It's up top." Still, I'd likely say 'on top'.

AnWulf May-30-2014

1 vote   Permalink   Report Abuse

Do you have a question? Submit your question here