Proofreading Service - Pain in the English
Proofreading Service - Pain in the English

Your Pain Is Our Pleasure

24-Hour Proofreading Service—We proofread your Google Docs or Microsoft Word files. We hate grammatical errors with a passion. Learn More

Proofreading Service - Pain in the English
Proofreading Service - Pain in the English

Your Pain Is Our Pleasure

24-Hour Proofreading Service—We proofread your Google Docs or Microsoft Word files. We hate grammatical errors with a passion. Learn More

Username

robinbather

Member Since

December 25, 2004

Total number of comments

2

Total number of votes received

6

Bio

Latest Comments

Zorbing? What’s that?

  • December 25, 2004, 4:46pm

Yes I think "goole" was meant to be "Google" that wonderful search engine named after the number 1 followed by 100 zeros.
Then there's a "googleplex", the number 1 followed by a google of zeros.
Happy Christmas to all lovers of English and it's nuances.

Shade & Shadow

  • December 25, 2004, 4:34pm

Dear Tealee
I understand your confusion between these two words as the difference is slight and suble.
I understand "shade" to denote a soft area out of the sun, a place to rest and cool down whereas "shadow" is the sharply defined area blocked out by a clearly observed object.
I lay down on the grass in the shade of the oak tree but I was frightened by his shadow looming up behind me.
Incidentally, in Spanish (I live in Mexico) they only have one word for Shade and Shadow----sombra.
Merry Christmas to you

Questions

The way the English talk. Bothering details December 25, 2004