Proofreading Service - Pain in the English
Proofreading Service - Pain in the English

Your Pain Is Our Pleasure

24-Hour Proofreading Service—We proofread your Google Docs or Microsoft Word files. We hate grammatical errors with a passion. Learn More

Proofreading Service - Pain in the English
Proofreading Service - Pain in the English

Your Pain Is Our Pleasure

24-Hour Proofreading Service—We proofread your Google Docs or Microsoft Word files. We hate grammatical errors with a passion. Learn More

Username

kerbe

Member Since

June 27, 2011

Total number of comments

4

Total number of votes received

1

Bio

Latest Comments

Resume, resumé, or résumé?

  • July 27, 2011, 11:04am

It's a grave discussion, gone acute...

The opposite of “awaken”?

  • June 27, 2011, 11:20am

"somnify" or, perhaps, the acronym, "witaom" for "wrapped in the arms of Morpheus"

wrong, incorrect, bad

  • June 27, 2011, 11:12am

What about thinking in terms of levels of "formality": Good/Bad is simplistic, Right/Wrong is familiar, and Correct/Incorrect is formal.

I must giggle, though, and your use of the term, "hard and fast rule" when discussing English... :o)

Resume, resumé, or résumé?

  • June 27, 2011, 9:05am

I love this discussion! The BBC practice of pronouncing foreign place names as if they are written phonetically (as opposed to pronouncing them in their native tongue) - think Nicaragua (nick-are-agg-you-uh) - is matched only by the American abiltiy to speak non-standard English. We use non-English words on a regular basis, but invariably pronounce them incorrectly -- hence the "reh-zoo-may". My favorite, though, is "lingerie" -- which nearly EVERY American who uses the word pronounces it as "lawn-jer-ay". Back on topic - I use résumé to show that I can parle un petit peu francais, and have both a résumé (listing my artistic accomplishments) and a CV (listing my academic experiences). The former is a list - the latter a narrative.