Username
Amir72c
Member Since
February 23, 2015
Total number of comments
1
Total number of votes received
1
Bio
Your Pain Is Our Pleasure
24-Hour Proofreading Service—We proofread your Google Docs or Microsoft Word files. We hate grammatical errors with a passion. Learn More
Your Pain Is Our Pleasure
24-Hour Proofreading Service—We proofread your Google Docs or Microsoft Word files. We hate grammatical errors with a passion. Learn More
Username
Amir72c
Member Since
February 23, 2015
Total number of comments
1
Total number of votes received
1
Bio
Why so many different spellings for some Arabic terms?
Although Arabic is written without vowels but it has a unique pronunciation. The key point is that Persian language has very simple pronunciation and Arabic has very complex pronunciation hence none of them could be converted to English and people try to emulate the sound made by original language and since English has many variants of pronunciations and written types such as optimization and optimisation, many types of translation is emerged. English is similar to Arabic in complexity of pronunciation but Persian language is very simple so when converted to English, strange pronunciations are added to it like Shal (شال) that is very simple pronounced, converted to Shawl a more complex and English compatible form. Certainly Arabic pronunciation is different to English pronunciation so simply they can not be converted.