Discussion Forum
This is a forum to discuss the gray areas of the English language for which you would not find answers easily in dictionaries or other reference books.
Do You Have a Question?
Latest Posts
Is “tailorable” a proper word? The context of the word is intended to convey that a document is able to be customized, or tailorable.
Tailorable sounds like a reasonable use of “tailor”, especially in the (DoD) Infortmation Technology (IT) industry.
My question is on “of a”, as in, “How long of a process would this be?” or “How long of a wait is it?” I was taught there is no “of”, rather “How long a wait is it?” or “How long a process?” I see and hear “of a” so often now, I’m wondering if the rules have changed. Thank you.
The new website for Collins Dictionaries is pretty slick. I think the user interface design is well done. Dictionary is something people use frequently, so the interface design and performance matter a lot. Most of the time, I use the dictionary app that came with my Mac because it’s the surest and the fastest way to look up a word. On my iPhone, I use Merriam-Webster App for the same reason (as opposed to going to a mobile-friendly dictionary site on the browser).
In both cases, as long as the Internet connection is decent, the Web versions are just as fast as using the native apps, but there are times when the response is slow on the Web (or lose connection entirely). So, my logic is: Since the native apps would always be fast (or consistent), why bother using the Web-based apps? This is particularly true because the content of dictionaries do not change frequently. It’s not like looking up news stories. So, I’m wondering if there is a way to cache the majority of the words locally so that the performance would be consistent regardless of the Internet connection speed.
One thing I don’t like about the new design on Collins: When I look up a word in a dictionary, I’m either reading or writing something, which means I have either a browser or a text editor open. I would want to be able to look at both the dictionary window and the browser/editor side by side. To be able to do this, the window size of the dictionary needs to be small (especially now that laptop computers are more common than desktop computers). This is another reason why I end up using Mac’s dictionary app. Its window is small. It can always be floating somewhere on my screen. The design of Collins dictionary does not allow you to make its window small. I think it would be easy enough to write a Javascript that would bring the search input area under Word of the day when the window is resized to be smaller than its default width, or simply swap the position between the two areas so that the Word of the day area would be cropped (not the search input) when you make the window smaller.
I’m curious to hear what dictionaries other people use.
I hear people, including journalists and other professional speakers, say “...but that’s a whole nother story.” I’m afraid that “nother” will show up in the dictionary someday as our language continually devolves.
My question is about the verb “to sift”. I know that I can sift flour, cocoa powder and all sorts of solid cooking ingredients. My question is: Can I sift liquids? Let’s say I make some homemade orange juice and want to take the pulp out of it. Do I sift my juice? If I don’t, what do I do to it? Help me! : )
Is the dialect expression “He was sat ...” in place of “He was sitting ...”, which is quite common in the UK, also found in US English? When I first arrived in England I was astonished to hear a teacher tell his class to “stay sat” when they had done whatever it was they were doing. Now it is like an epidemic, heard on the radio and television too, used by people speaking otherwise standard English. US dialect is very rich and diverting, but I wonder if this one features?
I am hoping you can help me settle a debate at work. One colleague suggests that using the term ‘literally’ in spoken conversation is incorrect, and that you should use something more appropriate, such as ‘actually’.
I would argue that if I were to mention that I had just bumped into John at the lift, this would typically mean that I had met him at the lift. However, if I were to say that I had literally just bumped into John at the lift, it would imply that I had in actual fact bumped into him.
I would also argue that when speaking with someone if I wanted to explicitly state a fact, for example, ‘literally, all the houses on my road have a red door’, I would use the term ‘literally’ to mean that every door, without exception, was red.
Please could you help settle this debate?
Is it proper to use the word ‘Floorings’? (Plan to use it as a website name since ‘flooring’ is a noun)
Is “advocate for” redundant? For example, does one advocate human rights, or advocate for them?
Yet another antipodean oddity?
Found these examples of an unusual use of “trespassed” in a New Zealand newspaper:-
“It is up to the landowner to have them trespassed,”
“The next day she received a letter from her bosses telling her she had been trespassed and not to return.”
“....had been banned from rugby in the Bay of Plenty for five years and had been trespassed by the rugby club. ”
“The notice asked the dozens of residents to cease camping in the area by 8pm tonight, or be trespassed from the area in the “wider interest of the community”.
“Homeless Hamiltonians are expecting to be trespassed when the Rugby World Cup starts - but the evicted men say they will still give a warm welcome to tourists. ”