Discussion Forum
This is a forum to discuss the gray areas of the English language for which you would not find answers easily in dictionaries or other reference books.
Do You Have a Question?
Latest Posts
According to the dictionary, Actor simply refers to “person” who acts, . . . etc. While Actress, specifically refers to the female side. Since when (and when is appropriate) the use of Actor to refers to BOTH male or female “action person”?
This is not political, is it? Is it a “woman movement thingie”? Is it a similar “situation” to the word: Director not being distinguishable as to the gender of that person?
Anyone for Directress (female director)?, contractor - contractress, prosecutor - prosecutress, exterminator - exterminatress, etc., etc.
I must inquire as to the dreaded “preposition rule.” I hear that it does not exist. I hear the story of Winston Churchill disproving the rule. I do not know what to think! Give me your intellectual input, por favor. Do we or do we not end sentences with prepositions?!
Irrespective of whether 1st generations are the ones who are born first in the new country vs. the ones who immigrated, [See the previous post] what would your child be if say you are 1st generation and your spouse is 2nd generation - Is your child “second and a half”? Curious to know what people under such circumstance (or similar) call themselves?
I have read that at one time in the American South, it was not common to use an apostrophe to form a contraction of words. Some examples used in the article were you’re spelled as youre, don’t as dont. The implication was that the change was part of Reconstruction and a way of forcing conformity on the southern states. I cannot remember where I read this nor what sources were cited as reference. Where can I find information to prove or disprove that such was the case?
How ought one format citations from specific books of the Bible. For example: According to the Book of James, “Faith without works is dead.” Should “Book of James” be underline/italicized?
My students choose a favorite piece of their own writing to read aloud to thier parents at an event we call “Writers Forum.” Should it be “Writers Forum” or “Writers’Forum”?
Responding to an old post (see below) I was under the impression that there were several kinds of Persian: Farsi, Dari, etc. If we use the word Persian, how does someone know to which one we are referrring? I have seen it written as Persian (Farsi) to make that clear. Is there a cultural reason why Persian is preferable?
Khodadad Rezakhani Mar-19-03 3:28AM Something I want to ask you to bring into attention. English has its own names for other languages: Eliniki is called Greek, Deutsch is German, and so on. About the name of the language of Iran: the English name is Persian, a correct name based on the rules of English. However, there has been a wide use of the word Farsi in main stream media (and even the computer world). Farsi is the local name for the language, and as we don’t say “I speak Espanol” when conversing in English, we shan’t say Farsi either. Please point out this matter in your weblog.
I’m in law school and I have a professor who keeps using the word “transcendence” to refer to a self-less lawyer, who puts his clients first. This kills me! He doesn’t know the definition of transcendence. Doesn’t transcendence mean to be on a higher plain mentally, almost like a state of nirvana? Yes, transcendence means to be above the self, but does it have anything to do with putting others before yourself? ALTRUISM is the term my professor should be using. Altruism means to put others before oneself. This professor has received many awards and is recognized a pioneer in legal ethics. I find it astonishing that no one has corrected him. He’s built his entire curriculum, which is being adopted by other law schools, on the wrong term! Am I right?
This question has caused a lot of argument on another message board. In the sentence below, is “while” an adverb? I’d like to see what the people here think.
“Begin grooming your kitten while it is still young.”
Incidentally, I vote that it’s a conjunction.
I’m German, but work in an American company. So the expression “Hi all” is pretty popular as a salutation for email messages. Now, an American English native speaker told me that this is Southern accent, and I should use “Hi everybody” instead. (same with “Dear all”)
What do you think?