Proofreading Service - Pain in the English
Proofreading Service - Pain in the English

Your Pain Is Our Pleasure

24-Hour Proofreading Service—We proofread your Google Docs or Microsoft Word files. We hate grammatical errors with a passion. Learn More

Proofreading Service - Pain in the English
Proofreading Service - Pain in the English

Your Pain Is Our Pleasure

24-Hour Proofreading Service—We proofread your Google Docs or Microsoft Word files. We hate grammatical errors with a passion. Learn More

Username

jayles the unwoven

Member Since

June 3, 2014

Total number of comments

201

Total number of votes received

215

Bio

Latest Comments

subwait

  • July 12, 2014, 12:27am

@Anwulf I must own up - when I first saw 'sub-wait' I thought 'No, you cannot meld latin prefixes with Germanic roots'.
But perhaps the true ask here is what else can you come up with in its stead? An "under-wait" area? (as in "Please proceed to the underweight area") .

Are proverbs dying?

  • July 2, 2014, 8:52pm

Thank you.
I had been looking at "the 50 most important proverbs"

http://www.phrasemix.com/collections/the-50-most-important-english-proverbs

and wondering how they came up with the list.

Comparing the following in books:

two wrongs do not make,
mightier than the sword,
When in Rome,
The squeaky wheel,
the tough get going,
No man is an island,
Fortune favors the bold,
Birds of a feather flock

there are huge variations in frequency.
"No man is an island" shoots from nothing in 1940 to topmost today.
"the tough get going", When in Rome, and the squeaky wheel are rising strongly.
"Fortune favors the bold" seems hardly used by comparison.

I guess some proverbs are more suited to modern politically-correct,must-be-positive, results-oriented agendas; some 'proverbs' like "There's no such thing as a free lunch" are in
fact just modern day laissez-faire propaganda; and others like "A watched pot never boils" have no value to the media culture-shapers of today.

At common law there is a presumption that the husband is the father of a child born during the course of a marriage. (Maybe one in twenty-five aren't, so ask your mum!) That's why
"putative" is the go-to word in legal jargon.
"Ostensible father" would to me suggest that the guy in the father role is just pretending.

subwait

  • June 25, 2014, 7:42pm

@WW yes it hadn't quite dawned on me how ubiquitous 'sub' has become with words like "subway" and "sublet". It is indeed no longer just a Latin prefix, but an English one too, sometimes meaning 'under' and sometimes meaning subsidiary.
I guess these "new" words are coined because there is no better alternative - "subsidiary waiting area" would be quite a mouthful.
Curious how we say "undergraduate" but not "subgraduate" though.

Use my brain or brains?

  • June 17, 2014, 9:42pm

Male brains are of course about 10% larger than female brains. Notably, male brains contain about 6.5 times more gray matter than women. Female brains have more than 9.5 times as much white matter, The frontal area of the cortex and the temporal area of the cortex are more precisely organized in women, and are bigger in volume.

Perhaps that explains why "brains" in the plural is increasingly used when referring to women:

http://books.google.com/ngrams/graph?content=her+brain%2Chis+brains&case_insensitive=on&year_start=1800&year_end=2000&corpus=15&smoothing=3&share=&direct_url=t4%3B%2Cher%20brain%3B%2Cc0%3B%2Cs0%3B%3Bher%20brain%3B%2Cc0%3B%3BHer%20brain%3B%2Cc0%3B.t4%3B%2Chis%20brains%3B%2Cc0%3B%2Cs0%3B%3Bhis%20brains%3B%2Cc0%3B%3BHis%20brains%3B%2Cc0

Took awhile to find the required statistics!

Use my brain or brains?

  • June 17, 2014, 12:35am

I thought "brains" in the plural tends to mean something like "intellectual capability" whereas "brain" might suggest the physical literal organ. Check out the specifically plural connotations:

http://en.wiktionary.org/wiki/brains

http://en.wiktionary.org/wiki/brain#English