Username
Stanmund
Member Since
March 9, 2011
Total number of comments
108
Total number of votes received
30
Bio
Latest Comments
“Anglish”
- October 9, 2011, 5:02am
Allhallown
a.1.Of or pertaining to the time of Allhallows. [Obs.] "Allhallown summer." Shak. (i. e., late summer; "Indian Summer").
“Anglish”
- October 1, 2011, 5:40pm
100 most frequent Middle English words
'wantrust' for distrust. Guessing: wane + trust
“Anglish”
- September 25, 2011, 5:12am
So that's where the English match for German 'Herr' lies. thesaurus.com doesn't seem to list 'hoar(y)' as a synonym under 'venerable'
hoar (adj.)
O.E. har "hoary, gray, venerable, old," the connecting notion being gray hair, from P.Gmc. *haira (cf. O.N. harr "gray-haired, old," O.S., O.H.G. her "distinguished, noble, glorious," Ger. hehr), from PIE *kei-, source of color adjectives (see hue (1)). German also uses the word as a title of respect, in Herr. Of frost, it is recorded in O.E., perhaps expressing the resemblance of the white feathers of frost to an old man's beard. Used as an attribute of boundary stones in Anglo-Saxon, perhaps in reference to being gray with lichens, hence its appearance in place-names.
/his hoariness Herr Einstein is highly hoaried/
“Anglish”
- September 24, 2011, 6:06pm
I think Anglishers owe it to Bēda Venerābilis aka Venerable Bede to wield an English overset for 'Venerable' http://en.wikipedia.org/wiki/Bede
....
Father Bede
Wiseful Bede
Worshipful Bede
Wiseworn Bede
Worshipworthy Bede
Trusted Bede
Bewisened Bede
High standing Bede
Betrusted Bede
Highlied Bede
Father Bede
?
“Anglish”
- September 21, 2011, 6:01am
forebearers
forerunners
longfathers
house
roots
stock
stem
stalk
blood
birth
kind
kinsmen
kindred
household
strain
network
begetter
older
firstborn
oldest
“Anglish”
- September 15, 2011, 4:29am
ex skoose sem wah
*unmanned*
“Anglish”
- September 15, 2011, 4:27am
@AnWulf
You're into your Sci-fi stuf, clocked the new Apollo 19 film has the wordset in it:
"up there in the *unmaned*"
“Anglish”
- September 15, 2011, 4:13am
At my old inner city state school the classes from the same year were cleft into a pecking ladder. At the top stood 'Campion' in the middle sat 'Houghton' (hoo/high/hill and town) schoolboys deemed to have the least skill/hope were heaped into 'Rigsby' form. Like this until the school was shutdown in the in the 1990s.
Top, middle, and lowest rungs:
Norman
Saxon
Norse
“Anglish”
- September 15, 2011, 3:48am
when it comes to homing oneself, 'upping sticks' is out there as a meaning of 'moving' house/home/location
jayle's from your teachings, your English learners would have an understanding of the word 'apostasy' unlike most British folk. The only boast about my lack of English skills on here, is that it is nearer to that of most everyday English speaking folk, hence I had not the weest drift of what the Latinate 'apostasy' meant. At least the most unknown and makeshift of Germanic English can more oft than not be worked out by the nation's teeming millions of Athelunwellreads.
“Anglish”
@ AnWulf
i'm wondering now if 'teld' for 'tent' has anything to do with: (t)oldrums and t(e)ntrum?
doldrums
1811, from dulled, pp. of dullen, from O.E. dol "foolish, dull," ending perhaps patterned on tantrum.
tantrum
1714, originally colloquial, of unknown origin.