Discussion Forum
This is a forum to discuss the gray areas of the English language for which you would not find answers easily in dictionaries or other reference books.
Do You Have a Question?
Latest Posts
What is the difference between writing “Find anything again” and “Find everything again”? My feeling is that “everything” has a more positive connotation.
I was talking with someone via Facebook. I thought she was wrong, and she wrote back to me: “No, Donna, it is you who are wrong”. Had she left out the word “who” then I believe “are” would be correct, but since she included the word “who” then it changes to singular “you” which would require the word “is”. I believe it shoud read “No, Donna, it is you who is wrong”. Please help me on this grammatical issue.
I know that the proper order for a nominative series of nouns including the speaker is “John and I,” but what about for the objective? “Mrs. Smith taught me and John,” or, “Mrs. Smith taught John and me”? The same goes for prepositions, “Mrs. Smith taught chemistry to me and John,” vs. “Mrs. Smith taught chemistry to John and me.”
Also, does whether one uses the objective pronoun or the reflexive pronoun affect the order? “I taught John and myself,” vs, “I taught myself and John.”
I think when used as an adverb or adjective, the word should be really, as in “She is really happy.” Real is equivalent to true, or genuine, or actual whereas really is equivalent to the word very.
Is it correct to use real as an adverb or adjective in this way?
How do I correctly write YES as a plural. Example: # of Yes’s.
Watching the World Cup recently has prompted me to ask: Why do the announcers refer to teams as if they are plural? For instance, “England are on the attack.” I think it should be “England is on the attack,” as we are referring to the English team which is a single unit and therefore singular?
Has anyone come across “Anglish”? Anglish or Saxon is described as “...a form of English linguistic purism, which favours words of native (Germanic) origin over those of foreign (mainly Romance and Greek) origin.”
Does anybody have an opinion or thoughts on “Anglish”...
While on vacation during the first week of summer, I came across an advertisement for the H1N1 Vaccine on the back of a coach bus. It stated “Get your ‘free’ H1N1 vaccine today!”
This begs the question, does putting quotation marks around “Free” (but not as a quotation, of course) serve any function or purpose? Such as:
All these hot dogs are “free”.
I’ve noticed the phrase “oh wait” being used insincerely/sarcastically, to make a point. For example: “DOW 10,000!!!! Oh Wait, Make That 7,537.” What is the origin of this sort of usage of “oh wait”?
In the interest of being concise, is it acceptable to use “Following is a complete list of tags...” instead of “The following is a complete list of tags...”