Proofreading Service - Pain in the English
Proofreading Service - Pain in the English

Your Pain Is Our Pleasure

24-Hour Proofreading Service—We proofread your Google Docs or Microsoft Word files. We hate grammatical errors with a passion. Learn More

Proofreading Service - Pain in the English
Proofreading Service - Pain in the English

Your Pain Is Our Pleasure

24-Hour Proofreading Service—We proofread your Google Docs or Microsoft Word files. We hate grammatical errors with a passion. Learn More

Username

Ængelfolc

Member Since

February 28, 2011

Total number of comments

675

Total number of votes received

68

Bio

Latest Comments

“Anglish”

  • June 1, 2012, 10:45am

A great thing about weeding out borrowings is that it would lessen how much one could hide the truth:

British Airways Euphemism from 2004: "filing a property irregularity report" >> In English, this means that the airline lost one's bags/luggage.

It has been said that English came into being about the year 449. Anyone have thoughts about this? Stephen Oppenheimer has put forth that English may have already been spoken in what is now England before then.

“Anglish”

  • May 9, 2012, 7:33pm

PGmc. *haitanan [*hais(s)iz] “to call, command, summon” >> OE hēht (past of hātan, “to be named, be called”; ME. hight (hoten); also E. hest [hǣs “command”], behest [OE behǣs “vow, promise”]), Low German heten; German heißen, Geheiß; Danish hedde; Dutch heten; and Swedish heta

In German, we have der Feldherr "Commander", der Befehlshaber, der Gebieter, der Anführer among others.

Old English has Campealdor, Wīgfruma, Wīga, Hildfruma, Fyrdwīsa, Hererǣswa, Heretoga (see G. Herzog), among others.

“Anglish”

  • April 25, 2012, 8:39pm

"OE stocc and stycce are nother (different) words."

Yes, they have two nother meanigs, but they share the same PGmc. and PIE roots.

“Anglish”

  • April 25, 2012, 8:58am

garrison, abt. 1250 or so

“Anglish”

  • April 21, 2012, 8:14am

John 3:16 "for God so loved the world..." ---> OE "God lufode middaneard swa þæt he sealde his ancennedan Sunu, þæt nan ne forwurðe þe on hine gelyfð, ac hæbbe þæt ece lif."

Grk. Kosmos in OE was written middan(ġ)eard "the World; middle land; middle Earth"

“Anglish”

  • April 21, 2012, 8:05am

""wer" is still in "werewolf" I think."

Yes, you are right! English still has: PGMC. *weraz "man" ---> wer(e) "man, husband, hero" ---> world, werewolf, wergild(-geld), were-

Kosmos was written as manasēþs and faírƕus in Gothic.

“Anglish”

  • April 19, 2012, 8:30pm

World O.S. werold, O.Fris. warld, Du. wereld, O.N. verǫld (see Isl. veröld, Sw. värld), O.H.G. weralt, Ger. Welt, Danish/Norw. verden

“Anglish”

  • April 17, 2012, 10:26pm

Ooops....I meant....

"...in about the 15 or 1600's."

“Anglish”

  • April 17, 2012, 10:23pm

ME hay(e), hay-fish (pl. hayen] 16/17c.

“Anglish”

  • April 17, 2012, 8:25pm

NG Hai (-fisch) "shark" < Dutch/MLG Haai < MIsl. Hai < OIsl. Hái "shark, oarlock" < ON Hár "dogfish" < PGmc *hanhaz

Maybe so named by Germanic folks owing to it's angular, hooked trademark dorsal fin.