Proofreading Service - Pain in the English
Proofreading Service - Pain in the English

Your Pain Is Our Pleasure

24-Hour Proofreading Service—We proofread your Google Docs or Microsoft Word files. We hate grammatical errors with a passion. Learn More

Proofreading Service - Pain in the English
Proofreading Service - Pain in the English

Your Pain Is Our Pleasure

24-Hour Proofreading Service—We proofread your Google Docs or Microsoft Word files. We hate grammatical errors with a passion. Learn More

Username

Ængelfolc

Member Since

February 28, 2011

Total number of comments

675

Total number of votes received

68

Bio

Latest Comments

“Anglish”

  • August 23, 2011, 8:37pm

@jayles: "Looking back thru this thread there are few "Grade I " matches; most are "Grade II" overlapping but not 100%."

Do you think that the grading tiers have something to do with how a words meaning has shifted throughout its use in a tongue? In German, we say "ausgestorben", which means 'extinct' (lit. 'died out'). How could that not become an adjective? >> "The died-out Do Do Bird". Why couldn't it work?

predict >>> bespeak; bode; foretell; foreshadow; forebode; foresee; forespeak; forecast; soothsay, asf.
prophesy >>> forecast; foresee; foretell; forewarn; soothsay
information >>> knowledge; news. I like the word "tidings" >> What tidings do you bring?
experience >>> worldliness; doing

Take heed that we say these words every day, so they are well-known and well-worn.

Wanted: teacher with at least ten years' teaching.
Wanted: teacher with at least ten years' doing the job.
Wanted: teacher with more than ten years' on the job.
Wanted: teacher with more than ten years' teaching.
Wanted: teacher with at least/more than ten years' time teaching.

“Anglish”

  • August 20, 2011, 1:18am

fōremearcung "title, chapter"

fōrerīm "prologue"

“Anglish”

  • August 20, 2011, 1:16am

mislār >> this word meant "suggestion" among several others (fōresetnes, cwyðe, asf.). Good word!

put forth, forward >> suggest (lit. "bring from under" < sub + gerere)

Norwegian and Danish foreslå, Swedish föreslå

“Anglish”

  • August 16, 2011, 10:37am

@jayles: "In my world we promote special dictionaries like Longmans Advanced Learners' which show word frequencies and indicate Br and Am usage and specify the most common meanings first."

No worries! I think Longman's in pretty good. Does this mean that other meaning or usages should be forgotten, down-played, or flatly ignored?

You described curiosity as innocent, which seems to say that there could be more than one kind of meaning for curiosity? ;-p

Cheers!

“Anglish”

  • August 15, 2011, 10:35pm

@jayles: "1) Some dictionaries give all possible meanings. Some are based on a statistical corpus of written and spoken English and give the most common meanings first and (depending on size) exclude uncommon meanings... I have learnt not to be too dogmatic."

Yes, i understand all of these things. My thought was that the word 'curious' can "suggest any underhand earnest" just like snoopy and nosy. Deutsche Welle sub-titles Austrians, Bavarians, Franconians, Tyrolians... any one who doesn't speak standard German. It is sad really. Half of Germany has forgotten how to speak real German! Frisian, Plattdeutsch, asf, are in danger of being lost forever! I agree with my Swabian cousins...""Wir können alles außer Hochdeutsch"!

BTW...I wasn't being dogmatic. I am not an absolutist. I do like all things considered, though. Here, that means all meanings of 'curious' should be acknowledged. That's all.

MfG

“Anglish”

  • August 14, 2011, 1:10pm

""curious" does not suggest any underhand earnest whereas being snoopy or nosey really does.""

CURIOUS
1. eager to learn; inquisitive
2. overinquisitive; prying; spying, peeping, meddlesome, prying refer to taking an
undue (and petty) interest in others' affairs.
3. interesting because of oddness or novelty; strange; unexpected

“Anglish”

  • August 12, 2011, 6:05pm

I am curious - I am snooping/nosy
He is just curious - He is just nosy/snooping
Curiosity killed the cat - Snooping/Snoopiness killed the cat

“Anglish”

  • August 12, 2011, 6:04pm

I think the cat was wondering about snooping about.

“Anglish”

  • August 12, 2011, 10:36am

@AnWulf: "Ricu is the plural of rice."

Yes, I know. What I meant was, "(fill in the O.E. word for "united") + Rīcu. That's what (?)Rīcu meant.

“Anglish”

  • August 11, 2011, 10:36pm

@AnWulf:

Geánlǽcan >> 1. To make one, join, unite 2. to unite one person to another, unite persons as associates 3. (Intrans.) To join together in an undertaking

Also ...Gædertang >> adj. Continuous, connected with, united.

Geáned >> Made one, united (cf. German vereint).

Gemód >> united, having the same purpose.

Samrád >> (adj.) Harmonious, united, "Se cræftga geférscipas fæste gesamnaþ ðæt hí hiora freóndscipe forþ on symbel untweófealde treówa gehealdaþ sibbe samráde."

(?) Rīcu

Take your pick...